Poderíamos secá-lo e colocá-lo no seu próprio quarto.
Možemo ga osušiti i odneti kroz hodnik do njegove sobe.
Ele se perdeu no seu próprio museu?
Izgubio se u svom muzeju, a?
E, agora, precisamos de uma unidade de policiamento... capaz de enfrentar o inimigo no seu próprio território... e de carregar poder de fogo suficiente... para cumprir o serviço.
Sada nam treba jedinica za èuvanje zakona sposobna za suoèavanje sa neprijateljem ne njegovom terenu, i sa dovoljno vatrene moæi da završi posao.
Passa a convidado no seu próprio quintal.
Bit æeš gost u svom dvorištu.
Eu diria "o maior golfista" se não fosse pelo incidente do ano passado quando o sr. Hagen o bateu por 12 tacadas no seu próprio campo.
Rekla bih najveci golfer današnjice... da nemo tog nesretnog prošlogodišnjeg incidenta sa tim razuzdanim Hegenom. isprašio vas je sa 12 udaraca na vašem sopstvenom terenu.
Depois você, o grande Catcher Block saberia que fora ultrapassado no seu próprio jogo por mim, Nancy Brown, a sua antiga secretária.
Onda bi ti, veliki Keèer Blok znao da si pobedjen od samoga sebe, od mene, Nensi Braun, tvoje bivše sekretarice.
Por que você continua confiando nos humanos mais do que no seu próprio povo?
Zašto vjeruješ ljudima više nego svojima?
Não comigo lá, mas lá no seu próprio Cone Aconchegante...
Не са мном овде, него тамо у твојој личној Удобној Купи.
Vou ganhar no seu próprio elemento, somente com os punhos.
Pobjediæu te u tvojoj igri, samo pesnice.
Ele estava de terno enquanto engasgava no seu próprio plasma?
Nosio je smoking dok se gušio?
A historia diz que ele morreu se afogando no seu próprio sangue.
Po prièama umro je gušenjem u vlastitoj krvi.
Porque você ainda confia mais no meu julgamento do que no seu próprio.
Zato što još uvek veruješ više mojoj proceni, nego svojoj.
E cuidado para aonde você aponta essa coisa... você pode atirar no seu próprio rosto.
И буди пажљив кад нишаниш тиме. Можеш да разнесеш своју главу.
Agora ele se deu conta que estava sozinho no seu próprio lado.
Tada je spoznao, da to nije tako.
Seus pulmões ficam cheios de líquido, você não consegue respirar, e acaba se afogando no seu próprio muco.
Pluæa ti se napune vodom, ne možeš da dišeš, i završiš tako što se udaviš u sopstvenoj sluzi.
Você está no seu próprio caminho, Benjamin.
Ti si na svom putu, Bendžamine.
Aquela fera... transformou Lilliput no seu próprio reinozinho sórdido.
Ova ljigava zver, je pretvorila Liliput u svoje oskrnavljeno kraljevstvo.
O médico disse que ele se afogou no seu próprio sangue.
Лекар каже да се утопио у властитој крви. Ох.
É que, você sabe... passar a eternidade preso no seu próprio universo enquanto os anjos fazem o show, isso é solitário.
Provesti veènost zarobljen u svom malom svemiru gde Anðeli vode predstavu... to je malo usamljeno.
Vocês duas são bonitas no seu próprio jeito, mas estão em segundo, estou muito sexy no caminhão.
Obje ste predivne, svaka na svoj naèin. Ali obje meni niste ni do koljena, jer sam preseksi za ovaj kamion!
Sabe, bater em alguém no seu próprio território.
Znaš, on æe nekoga napasti na sopstvenom terenu.
É que ele vive no seu próprio mundo.
Он је само у свом свету.
Lawrence, que coincidência eu esbarrar com você no seu próprio prédio.
Lawrence! Kakva slucajnost da naletim na tebe u tvojoj zgradi.
As pessoas compram utensílios chiques, mas às vezes a melhor ferramenta está no seu próprio corpo.
Ljudi kupuju sve te pomodne spravice, ali ponekad, najbolji alat se nalazi u sklopu vašeg vlastitog tela.
E no caminho abaixo, você pode achar moedas... que usará pra lavar roupa no seu próprio apartamento.
Na putu do dole, možda æeš sluèajno naæi neko mesto gde æeš moæi da pereš veš dok si tamo.
Quando dentro de uma milha, seu parceiro terá acesso... ao nome e perfil do candidato no seu próprio celular.
Kad budete na kilometru razdaljine, vašem partneru æe biti odobren pristup kandidatu na telefonu.
Quer desafogar a sua alma, faça no seu próprio tempo.
Želiš da rasteretiš dušu, radi to u slobodno vreme.
Doutora, por que não foca no seu próprio trabalho?
Хеј, докторка, зашто се не посветиш свом послу?
Seu lugar é no seu próprio asilo, Strange.
Mesto ti je u sopstvenoj ludari, Strejndž!
Se eu ouvi-lo falar mal do Sr. Schenk novamente isso vai ser a última coisa que você dirá antes de eu jogá-lo na prisão por práticas conspiradas no seu próprio sequestro.
Ако опет чујем да олајаваш г. Шенка, биће ти то последње пре одласка у затвор због саучесништва у сопственој отмици.
Eles podem assistir no seu próprio horário, no seu próprio ritmo.
Могу да гледају кад им одговара, у свом ритму.
Eles podem pausar, repetir no seu próprio ritmo, no seu próprio ritmo.
Могу да паузирају, понове, према свом ритму и у своје време.
Então o paradigma é o professor entra todo dia, cada garoto trabalha no seu próprio ritmo – e isso é um painel vivo do distrito escolar de Los Altos – e eles olham para esse painel.
Идеја је да наставник дође сваког дана, свако дете ради својим темпом - ово је контролна табла из школе у Лос Алтосу - они прате ову табелу.
O feto irá incorporar esses elementos no seu próprio corpo, fazendo parte da sua carne e sangue.
Фетус ту понуду усваја у своје тело претварајући је у део себе.
Remi vivia e reinava no seu próprio mundo, com suas próprias regras, e encontrava prazer nas mínimas coisas, como colocar carros em fila ao redor do quarto e ficar olhando a máquina de lavar, e comer qualquer coisa que estivesse no seu caminho.
Remi je živeo i vladao u svom svetu, po svojim pravilima i nalazio je zadovoljstvo i u najmanjim stvarima, kao što je ređanje autića po sobi i zurenje u veš mašinu i u jelu između.
Mesmo viajar no seu próprio país requer um passe de viagem.
Čak i putovanje unutar njihove države zahteva putnu dozvolu.
Bem, se você passa alguns anos trabalhando no seu próprio sistema, sim, é fácil.
Pa, ako provedete nekoliko godina radeći na tome u svom posebnom sistemu, da, onda jeste.
E não apenas investir no seu próprio lar, mas alcançar e ajudar a criar crianças na sociedade mais ampla.
И не само о томе да улажете у своју кућу, већ и да посегнете и помогнете да се подигну деца у широј заједници.
Você está pronto a colocar isso numa pessoa que você ama, no seu próprio filho, num membro da sua própria família, e só então nós prosseguimos.
Da li ste spremni da ovo stavite u vaše voljeno, vaše sopstveno dete, člana vaše porodice, a tek onda nastavimo.
Então eu voltei para a biologia da angiogênese e comecei a pensar: Poderia ser que a resposta para o câncer fosse impedir a angiogênese, combatendo o câncer no seu próprio jogo de forma que o câncer nunca se tornasse perigoso?
Onda sam se vratio na biologiju angiogeneze i počeo da razmišljam: da li bi lek za rak mogla da bude prevencija angiogeneze, pobeda raka u njegovoj igri tako da rak nikada ne postane opasan?
O país no seu próprio topo é um lugar no qual eu não estive.
Земља која стоји сама на врху је место где нисам био.
1.8946080207825s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?